Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Benim olmasını ısterdim. vermedi kahbe felek...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskRussisk

Kategori Dagligliv

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Benim olmasını ısterdim. vermedi kahbe felek...
Tekst
Skrevet av oksana68
Kildespråk: Tyrkisk

Benim olmasını ısterdim. vermedi kahbe felek...

Tittel
I wish he or she were mine; but, prostitute fate hasn't given her or him..
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av sirinler
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I wish she were mine, but goddamn fate wouldn't give her to me..
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
It could be "he" and "she" instead of "him" and "her".
Senest vurdert og redigert av kafetzou - 14 Januar 2008 05:56