Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - Benim olmasını ısterdim. vermedi kahbe felek...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglêsRusso

Categoria Cotidiano

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Benim olmasını ısterdim. vermedi kahbe felek...
Texto
Enviado por oksana68
Idioma de origem: Turco

Benim olmasını ısterdim. vermedi kahbe felek...

Título
I wish he or she were mine; but, prostitute fate hasn't given her or him..
Tradução
Inglês

Traduzido por sirinler
Idioma alvo: Inglês

I wish she were mine, but goddamn fate wouldn't give her to me..
Notas sobre a tradução
It could be "he" and "she" instead of "him" and "her".
Último validado ou editado por kafetzou - 14 Janeiro 2008 05:56