Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - Benim olmasını ısterdim. vermedi kahbe felek...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglischRussisch

Kategorie Tägliches Leben

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Benim olmasını ısterdim. vermedi kahbe felek...
Text
Übermittelt von oksana68
Herkunftssprache: Türkisch

Benim olmasını ısterdim. vermedi kahbe felek...

Titel
I wish he or she were mine; but, prostitute fate hasn't given her or him..
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von sirinler
Zielsprache: Englisch

I wish she were mine, but goddamn fate wouldn't give her to me..
Bemerkungen zur Übersetzung
It could be "he" and "she" instead of "him" and "her".
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von kafetzou - 14 Januar 2008 05:56