Tercüme - Türkçe-İngilizce - Benim olmasını ısterdim. vermedi kahbe felek...Şu anki durum Tercüme
Kategori Gunluk hayat Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Benim olmasını ısterdim. vermedi kahbe felek... | | Kaynak dil: Türkçe
Benim olmasını ısterdim. vermedi kahbe felek... |
|
| I wish he or she were mine; but, prostitute fate hasn't given her or him.. | | Hedef dil: İngilizce
I wish she were mine, but goddamn fate wouldn't give her to me.. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | It could be "he" and "she" instead of "him" and "her". |
|
En son kafetzou tarafından onaylandı - 14 Ocak 2008 05:56
|