Traducció - Turc-Anglès - Benim olmasını ısterdim. vermedi kahbe felek...Estat actual Traducció
Categoria Vida quotidiana La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Benim olmasını ısterdim. vermedi kahbe felek... | | Idioma orígen: Turc
Benim olmasını ısterdim. vermedi kahbe felek... |
|
| I wish he or she were mine; but, prostitute fate hasn't given her or him.. | | Idioma destí: Anglès
I wish she were mine, but goddamn fate wouldn't give her to me.. | | It could be "he" and "she" instead of "him" and "her". |
|
Darrera validació o edició per kafetzou - 14 Gener 2008 05:56
|