Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - Benim olmasını ısterdim. vermedi kahbe felek...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаРосійська

Категорія Щоденне життя

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Benim olmasını ısterdim. vermedi kahbe felek...
Текст
Публікацію зроблено oksana68
Мова оригіналу: Турецька

Benim olmasını ısterdim. vermedi kahbe felek...

Заголовок
I wish he or she were mine; but, prostitute fate hasn't given her or him..
Переклад
Англійська

Переклад зроблено sirinler
Мова, якою перекладати: Англійська

I wish she were mine, but goddamn fate wouldn't give her to me..
Пояснення стосовно перекладу
It could be "he" and "she" instead of "him" and "her".
Затверджено kafetzou - 14 Січня 2008 05:56