Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - Benim olmasını ısterdim. vermedi kahbe felek...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsRussisch

Categorie Het dagelijkse leven

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Benim olmasını ısterdim. vermedi kahbe felek...
Tekst
Opgestuurd door oksana68
Uitgangs-taal: Turks

Benim olmasını ısterdim. vermedi kahbe felek...

Titel
I wish he or she were mine; but, prostitute fate hasn't given her or him..
Vertaling
Engels

Vertaald door sirinler
Doel-taal: Engels

I wish she were mine, but goddamn fate wouldn't give her to me..
Details voor de vertaling
It could be "he" and "she" instead of "him" and "her".
Laatst goedgekeurd of bewerkt door kafetzou - 14 januari 2008 05:56