Traducerea - Turcă-Engleză - Benim olmasını ısterdim. vermedi kahbe felek...Status actual Traducerea
Categorie Viaţa cotidiană  Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Benim olmasını ısterdim. vermedi kahbe felek... | | Limba sursă: Turcă
Benim olmasını ısterdim. vermedi kahbe felek... |
|
| I wish he or she were mine; but, prostitute fate hasn't given her or him.. | | Limba ţintă: Engleză
I wish she were mine, but goddamn fate wouldn't give her to me.. | Observaţii despre traducere | It could be "he" and "she" instead of "him" and "her". |
|
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 14 Ianuarie 2008 05:56
|