Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - Benim olmasını ısterdim. vermedi kahbe felek...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Daily life
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Benim olmasını ısterdim. vermedi kahbe felek...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
oksana68
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
Benim olmasını ısterdim. vermedi kahbe felek...
Kichwa
I wish he or she were mine; but, prostitute fate hasn't given her or him..
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
sirinler
Lugha inayolengwa: Kiingereza
I wish she were mine, but goddamn fate wouldn't give her to me..
Maelezo kwa mfasiri
It could be "he" and "she" instead of "him" and "her".
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
kafetzou
- 14 Januari 2008 05:56