Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Islandsk-Engelsk - Þú ert ekki goða vinnur minn
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Webside / Blog / Diskusjon
Tittel
Þú ert ekki goða vinnur minn
Tekst
Skrevet av
darkluna22
Kildespråk: Islandsk
Þú ert ekki goða vinnur minn
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
U.S. translation
Tittel
You are not a good friend of mine
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
casper tavernello
Språket det skal oversettes til: Engelsk
You are not a good friend of mine
Senest vurdert og redigert av
dramati
- 30 Januar 2008 13:58
Siste Innlegg
Av
Innlegg
29 Januar 2008 03:16
casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
Hi Bamsa.
Sorry to bother you with this (I know you're not the Icelandic expert, but the only one to answer).
I think it's "vinur", as "vi
nn
ur" wouldn't make much sense.
And should it be "You are not good, my friend"
CC:
Bamsa
30 Januar 2008 14:47
casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
Hi David.
Did you put it to a poll?
CC:
dramati
30 Januar 2008 14:50
dramati
Antall Innlegg: 972
Yes. It was up for a vote for several days. If there is no negative input from anyone, it gets validated.
30 Januar 2008 14:53
casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
Oh. OK then. I have not seen this poll and I found it very strange.
Thanks.
CC:
dramati