Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Islandês-Inglês - Þú ert ekki goða vinnur minn
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Web-site / Blog / Fórum
Título
Þú ert ekki goða vinnur minn
Texto
Enviado por
darkluna22
Idioma de origem: Islandês
Þú ert ekki goða vinnur minn
Notas sobre a tradução
U.S. translation
Título
You are not a good friend of mine
Tradução
Inglês
Traduzido por
casper tavernello
Idioma alvo: Inglês
You are not a good friend of mine
Último validado ou editado por
dramati
- 30 Janeiro 2008 13:58
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
29 Janeiro 2008 03:16
casper tavernello
Número de Mensagens: 5057
Hi Bamsa.
Sorry to bother you with this (I know you're not the Icelandic expert, but the only one to answer).
I think it's "vinur", as "vi
nn
ur" wouldn't make much sense.
And should it be "You are not good, my friend"
CC:
Bamsa
30 Janeiro 2008 14:47
casper tavernello
Número de Mensagens: 5057
Hi David.
Did you put it to a poll?
CC:
dramati
30 Janeiro 2008 14:50
dramati
Número de Mensagens: 972
Yes. It was up for a vote for several days. If there is no negative input from anyone, it gets validated.
30 Janeiro 2008 14:53
casper tavernello
Número de Mensagens: 5057
Oh. OK then. I have not seen this poll and I found it very strange.
Thanks.
CC:
dramati