Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Islandés-Inglés - Þú ert ekki goða vinnur minn

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: IslandésInglés

Categoría Web-site / Blog / Foro

Título
Þú ert ekki goða vinnur minn
Texto
Propuesto por darkluna22
Idioma de origen: Islandés

Þú ert ekki goða vinnur minn
Nota acerca de la traducción
U.S. translation

Título
You are not a good friend of mine
Traducción
Inglés

Traducido por casper tavernello
Idioma de destino: Inglés

You are not a good friend of mine
Última validación o corrección por dramati - 30 Enero 2008 13:58





Último mensaje

Autor
Mensaje

29 Enero 2008 03:16

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Hi Bamsa.
Sorry to bother you with this (I know you're not the Icelandic expert, but the only one to answer).
I think it's "vinur", as "vinnur" wouldn't make much sense.
And should it be "You are not good, my friend"

CC: Bamsa

30 Enero 2008 14:47

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Hi David.
Did you put it to a poll?

CC: dramati

30 Enero 2008 14:50

dramati
Cantidad de envíos: 972
Yes. It was up for a vote for several days. If there is no negative input from anyone, it gets validated.

30 Enero 2008 14:53

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Oh. OK then. I have not seen this poll and I found it very strange.
Thanks.

CC: dramati