Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Islandski-Engleski - Þú ert ekki goða vinnur minn

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: IslandskiEngleski

Kategorija Web-site / Blog / Forum

Naslov
Þú ert ekki goða vinnur minn
Tekst
Poslao darkluna22
Izvorni jezik: Islandski

Þú ert ekki goða vinnur minn
Primjedbe o prijevodu
U.S. translation

Naslov
You are not a good friend of mine
Prevođenje
Engleski

Preveo casper tavernello
Ciljni jezik: Engleski

You are not a good friend of mine
Posljednji potvrdio i uredio dramati - 30 siječanj 2008 13:58





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

29 siječanj 2008 03:16

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Hi Bamsa.
Sorry to bother you with this (I know you're not the Icelandic expert, but the only one to answer).
I think it's "vinur", as "vinnur" wouldn't make much sense.
And should it be "You are not good, my friend"

CC: Bamsa

30 siječanj 2008 14:47

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Hi David.
Did you put it to a poll?

CC: dramati

30 siječanj 2008 14:50

dramati
Broj poruka: 972
Yes. It was up for a vote for several days. If there is no negative input from anyone, it gets validated.

30 siječanj 2008 14:53

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Oh. OK then. I have not seen this poll and I found it very strange.
Thanks.

CC: dramati