Traducerea - Islandeză-Engleză - Þú ert ekki goða vinnur minnStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Sit web/Blog/Forum | Þú ert ekki goða vinnur minn | | Limba sursă: Islandeză
Þú ert ekki goða vinnur minn | Observaţii despre traducere | |
|
| You are not a good friend of mine | | Limba ţintă: Engleză
You are not a good friend of mine |
|
Validat sau editat ultima dată de către dramati - 30 Ianuarie 2008 13:58
Ultimele mesaje | | | | | 29 Ianuarie 2008 03:16 | | | Hi Bamsa.
Sorry to bother you with this (I know you're not the Icelandic expert, but the only one to answer).
I think it's "vinur", as "vi nnur" wouldn't make much sense.
And should it be "You are not good, my friend" CC: Bamsa | | | 30 Ianuarie 2008 14:47 | | | Hi David.
Did you put it to a poll? CC: dramati | | | 30 Ianuarie 2008 14:50 | | dramatiNumărul mesajelor scrise: 972 | Yes. It was up for a vote for several days. If there is no negative input from anyone, it gets validated. | | | 30 Ianuarie 2008 14:53 | | | Oh. OK then. I have not seen this poll and I found it very strange.
Thanks. CC: dramati |
|
|