쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 아이슬란드어-영어 - Þú ert ekki goða vinnur minn
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
웹사이트 / 블로그 / 포럼
제목
Þú ert ekki goða vinnur minn
본문
darkluna22
에 의해서 게시됨
원문 언어: 아이슬란드어
Þú ert ekki goða vinnur minn
이 번역물에 관한 주의사항
U.S. translation
제목
You are not a good friend of mine
번역
영어
casper tavernello
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
You are not a good friend of mine
dramati
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 30일 13:58
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 1월 29일 03:16
casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Hi Bamsa.
Sorry to bother you with this (I know you're not the Icelandic expert, but the only one to answer).
I think it's "vinur", as "vi
nn
ur" wouldn't make much sense.
And should it be "You are not good, my friend"
CC:
Bamsa
2008년 1월 30일 14:47
casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Hi David.
Did you put it to a poll?
CC:
dramati
2008년 1월 30일 14:50
dramati
게시물 갯수: 972
Yes. It was up for a vote for several days. If there is no negative input from anyone, it gets validated.
2008년 1월 30일 14:53
casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Oh. OK then. I have not seen this poll and I found it very strange.
Thanks.
CC:
dramati