Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 아이슬란드어-영어 - Þú ert ekki goða vinnur minn

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 아이슬란드어영어

분류 웹사이트 / 블로그 / 포럼

제목
Þú ert ekki goða vinnur minn
본문
darkluna22에 의해서 게시됨
원문 언어: 아이슬란드어

Þú ert ekki goða vinnur minn
이 번역물에 관한 주의사항
U.S. translation

제목
You are not a good friend of mine
번역
영어

casper tavernello에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

You are not a good friend of mine
dramati에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 30일 13:58





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 1월 29일 03:16

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Hi Bamsa.
Sorry to bother you with this (I know you're not the Icelandic expert, but the only one to answer).
I think it's "vinur", as "vinnur" wouldn't make much sense.
And should it be "You are not good, my friend"

CC: Bamsa

2008년 1월 30일 14:47

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Hi David.
Did you put it to a poll?

CC: dramati

2008년 1월 30일 14:50

dramati
게시물 갯수: 972
Yes. It was up for a vote for several days. If there is no negative input from anyone, it gets validated.

2008년 1월 30일 14:53

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Oh. OK then. I have not seen this poll and I found it very strange.
Thanks.

CC: dramati