Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Islandese-Inglese - Þú ert ekki goða vinnur minn

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IslandeseInglese

Categoria Sito web / Blog / Forum

Titolo
Þú ert ekki goða vinnur minn
Testo
Aggiunto da darkluna22
Lingua originale: Islandese

Þú ert ekki goða vinnur minn
Note sulla traduzione
U.S. translation

Titolo
You are not a good friend of mine
Traduzione
Inglese

Tradotto da casper tavernello
Lingua di destinazione: Inglese

You are not a good friend of mine
Ultima convalida o modifica di dramati - 30 Gennaio 2008 13:58





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

29 Gennaio 2008 03:16

casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Hi Bamsa.
Sorry to bother you with this (I know you're not the Icelandic expert, but the only one to answer).
I think it's "vinur", as "vinnur" wouldn't make much sense.
And should it be "You are not good, my friend"

CC: Bamsa

30 Gennaio 2008 14:47

casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Hi David.
Did you put it to a poll?

CC: dramati

30 Gennaio 2008 14:50

dramati
Numero di messaggi: 972
Yes. It was up for a vote for several days. If there is no negative input from anyone, it gets validated.

30 Gennaio 2008 14:53

casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Oh. OK then. I have not seen this poll and I found it very strange.
Thanks.

CC: dramati