Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Islandski-Angielski - Þú ert ekki goða vinnur minn
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Strona internetowa / Blog / Forum
Tytuł
Þú ert ekki goða vinnur minn
Tekst
Wprowadzone przez
darkluna22
Język źródłowy: Islandski
Þú ert ekki goða vinnur minn
Uwagi na temat tłumaczenia
U.S. translation
Tytuł
You are not a good friend of mine
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
casper tavernello
Język docelowy: Angielski
You are not a good friend of mine
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
dramati
- 30 Styczeń 2008 13:58
Ostatni Post
Autor
Post
29 Styczeń 2008 03:16
casper tavernello
Liczba postów: 5057
Hi Bamsa.
Sorry to bother you with this (I know you're not the Icelandic expert, but the only one to answer).
I think it's "vinur", as "vi
nn
ur" wouldn't make much sense.
And should it be "You are not good, my friend"
CC:
Bamsa
30 Styczeń 2008 14:47
casper tavernello
Liczba postów: 5057
Hi David.
Did you put it to a poll?
CC:
dramati
30 Styczeń 2008 14:50
dramati
Liczba postów: 972
Yes. It was up for a vote for several days. If there is no negative input from anyone, it gets validated.
30 Styczeń 2008 14:53
casper tavernello
Liczba postów: 5057
Oh. OK then. I have not seen this poll and I found it very strange.
Thanks.
CC:
dramati