Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Rumensk-Svensk - Fără mine nicio viaţă fericită
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Fără mine nicio viaţă fericită
Tekst
Skrevet av
litenflikka
Kildespråk: Rumensk
Fără mine nicio viaţă fericită.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<Before edits> fara mine nici o viata fericita <Freya>
Tittel
utan mig inget lyckligt liv
Oversettelse
Svensk
Oversatt av
johanna13
Språket det skal oversettes til: Svensk
utan mig inget lyckligt liv
Senest vurdert og redigert av
pias
- 16 Mars 2008 09:11
Siste Innlegg
Av
Innlegg
14 Mars 2008 14:17
pias
Antall Innlegg: 8113
Hi Andreea.
Could you please bridge this one? (Eng.)
CC:
iepurica
15 Mars 2008 22:50
iepurica
Antall Innlegg: 2102
Hi Pia, In English it would be: "Without me, not any happy life"..
Kisses.
16 Mars 2008 09:10
pias
Antall Innlegg: 8113
Thanks Andreea!
So your translation is absolutely right johanna13.
16 Mars 2008 10:30
johanna13
Antall Innlegg: 70
Ok.
Thank you gils.
All the best.
Tack så mycket Pia.
Ha det så bra.
16 Mars 2008 11:59
pias
Antall Innlegg: 8113
Hi Johanna.
You are welcome.. nothing to say thanks for!
Din Svenska är bra!!!