Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Румунська-Шведська - Fără mine nicio viaţă fericită

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РумунськаШведська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Fără mine nicio viaţă fericită
Текст
Публікацію зроблено litenflikka
Мова оригіналу: Румунська

Fără mine nicio viaţă fericită.
Пояснення стосовно перекладу
<Before edits> fara mine nici o viata fericita <Freya>

Заголовок
utan mig inget lyckligt liv
Переклад
Шведська

Переклад зроблено johanna13
Мова, якою перекладати: Шведська

utan mig inget lyckligt liv
Затверджено pias - 16 Березня 2008 09:11





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

14 Березня 2008 14:17

pias
Кількість повідомлень: 8113
Hi Andreea.
Could you please bridge this one? (Eng.)

CC: iepurica

15 Березня 2008 22:50

iepurica
Кількість повідомлень: 2102
Hi Pia, In English it would be: "Without me, not any happy life"..

Kisses.

16 Березня 2008 09:10

pias
Кількість повідомлень: 8113
Thanks Andreea!

So your translation is absolutely right johanna13.

16 Березня 2008 10:30

johanna13
Кількість повідомлень: 70
Ok.
Thank you gils.

All the best.

Tack så mycket Pia.
Ha det så bra.

16 Березня 2008 11:59

pias
Кількість повідомлень: 8113
Hi Johanna.
You are welcome.. nothing to say thanks for!
Din Svenska är bra!!!