Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Roumain-Suédois - Fără mine nicio viaţă fericită

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RoumainSuédois

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Fără mine nicio viaţă fericită
Texte
Proposé par litenflikka
Langue de départ: Roumain

Fără mine nicio viaţă fericită.
Commentaires pour la traduction
<Before edits> fara mine nici o viata fericita <Freya>

Titre
utan mig inget lyckligt liv
Traduction
Suédois

Traduit par johanna13
Langue d'arrivée: Suédois

utan mig inget lyckligt liv
Dernière édition ou validation par pias - 16 Mars 2008 09:11





Derniers messages

Auteur
Message

14 Mars 2008 14:17

pias
Nombre de messages: 8113
Hi Andreea.
Could you please bridge this one? (Eng.)

CC: iepurica

15 Mars 2008 22:50

iepurica
Nombre de messages: 2102
Hi Pia, In English it would be: "Without me, not any happy life"..

Kisses.

16 Mars 2008 09:10

pias
Nombre de messages: 8113
Thanks Andreea!

So your translation is absolutely right johanna13.

16 Mars 2008 10:30

johanna13
Nombre de messages: 70
Ok.
Thank you gils.

All the best.

Tack så mycket Pia.
Ha det så bra.

16 Mars 2008 11:59

pias
Nombre de messages: 8113
Hi Johanna.
You are welcome.. nothing to say thanks for!
Din Svenska är bra!!!