Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 罗马尼亚语-瑞典语 - Fără mine nicio viaţă fericită

当前状态翻译
本文可用以下语言: 罗马尼亚语瑞典语

本翻译"仅需意译"。
标题
Fără mine nicio viaţă fericită
正文
提交 litenflikka
源语言: 罗马尼亚语

Fără mine nicio viaţă fericită.
给这篇翻译加备注
<Before edits> fara mine nici o viata fericita <Freya>

标题
utan mig inget lyckligt liv
翻译
瑞典语

翻译 johanna13
目的语言: 瑞典语

utan mig inget lyckligt liv
pias认可或编辑 - 2008年 三月 16日 09:11





最近发帖

作者
帖子

2008年 三月 14日 14:17

pias
文章总计: 8113
Hi Andreea.
Could you please bridge this one? (Eng.)

CC: iepurica

2008年 三月 15日 22:50

iepurica
文章总计: 2102
Hi Pia, In English it would be: "Without me, not any happy life"..

Kisses.

2008年 三月 16日 09:10

pias
文章总计: 8113
Thanks Andreea!

So your translation is absolutely right johanna13.

2008年 三月 16日 10:30

johanna13
文章总计: 70
Ok.
Thank you gils.

All the best.

Tack så mycket Pia.
Ha det så bra.

2008年 三月 16日 11:59

pias
文章总计: 8113
Hi Johanna.
You are welcome.. nothing to say thanks for!
Din Svenska är bra!!!