Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Rumana-Sveda - Fără mine nicio viaţă fericită

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RumanaSveda

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Fără mine nicio viaţă fericită
Teksto
Submetigx per litenflikka
Font-lingvo: Rumana

Fără mine nicio viaţă fericită.
Rimarkoj pri la traduko
<Before edits> fara mine nici o viata fericita <Freya>

Titolo
utan mig inget lyckligt liv
Traduko
Sveda

Tradukita per johanna13
Cel-lingvo: Sveda

utan mig inget lyckligt liv
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 16 Marto 2008 09:11





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

14 Marto 2008 14:17

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Hi Andreea.
Could you please bridge this one? (Eng.)

CC: iepurica

15 Marto 2008 22:50

iepurica
Nombro da afiŝoj: 2102
Hi Pia, In English it would be: "Without me, not any happy life"..

Kisses.

16 Marto 2008 09:10

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Thanks Andreea!

So your translation is absolutely right johanna13.

16 Marto 2008 10:30

johanna13
Nombro da afiŝoj: 70
Ok.
Thank you gils.

All the best.

Tack så mycket Pia.
Ha det så bra.

16 Marto 2008 11:59

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Hi Johanna.
You are welcome.. nothing to say thanks for!
Din Svenska är bra!!!