Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Rumänisch-Schwedisch - Fără mine nicio viaţă fericită
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Fără mine nicio viaţă fericită
Text
Übermittelt von
litenflikka
Herkunftssprache: Rumänisch
Fără mine nicio viaţă fericită.
Bemerkungen zur Übersetzung
<Before edits> fara mine nici o viata fericita <Freya>
Titel
utan mig inget lyckligt liv
Übersetzung
Schwedisch
Übersetzt von
johanna13
Zielsprache: Schwedisch
utan mig inget lyckligt liv
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
pias
- 16 März 2008 09:11
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
14 März 2008 14:17
pias
Anzahl der Beiträge: 8114
Hi Andreea.
Could you please bridge this one? (Eng.)
CC:
iepurica
15 März 2008 22:50
iepurica
Anzahl der Beiträge: 2102
Hi Pia, In English it would be: "Without me, not any happy life"..
Kisses.
16 März 2008 09:10
pias
Anzahl der Beiträge: 8114
Thanks Andreea!
So your translation is absolutely right johanna13.
16 März 2008 10:30
johanna13
Anzahl der Beiträge: 70
Ok.
Thank you gils.
All the best.
Tack så mycket Pia.
Ha det så bra.
16 März 2008 11:59
pias
Anzahl der Beiträge: 8114
Hi Johanna.
You are welcome.. nothing to say thanks for!
Din Svenska är bra!!!