Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Rumuński-Szwedzki - Fără mine nicio viaţă fericită

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: RumuńskiSzwedzki

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Fără mine nicio viaţă fericită
Tekst
Wprowadzone przez litenflikka
Język źródłowy: Rumuński

Fără mine nicio viaţă fericită.
Uwagi na temat tłumaczenia
<Before edits> fara mine nici o viata fericita <Freya>

Tytuł
utan mig inget lyckligt liv
Tłumaczenie
Szwedzki

Tłumaczone przez johanna13
Język docelowy: Szwedzki

utan mig inget lyckligt liv
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez pias - 16 Marzec 2008 09:11





Ostatni Post

Autor
Post

14 Marzec 2008 14:17

pias
Liczba postów: 8113
Hi Andreea.
Could you please bridge this one? (Eng.)

CC: iepurica

15 Marzec 2008 22:50

iepurica
Liczba postów: 2102
Hi Pia, In English it would be: "Without me, not any happy life"..

Kisses.

16 Marzec 2008 09:10

pias
Liczba postów: 8113
Thanks Andreea!

So your translation is absolutely right johanna13.

16 Marzec 2008 10:30

johanna13
Liczba postów: 70
Ok.
Thank you gils.

All the best.

Tack så mycket Pia.
Ha det så bra.

16 Marzec 2008 11:59

pias
Liczba postów: 8113
Hi Johanna.
You are welcome.. nothing to say thanks for!
Din Svenska är bra!!!