Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Engelsk - tellement. Et je sais que je te manque aussi,...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskEngelskTyrkisk

Kategori Litteratur - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
tellement. Et je sais que je te manque aussi,...
Tekst
Skrevet av eylote
Kildespråk: Fransk

tellement.Et je sais que je te manque aussi, amour.

Tittel
so much. And I know you miss me too, ...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av azitrad
Språket det skal oversettes til: Engelsk

so much. And I know you miss me too, my love.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"tellement" is a word at the end of a phrase. I translated it with "so", but I would need the entire phrase to be sure it is correct.
Senest vurdert og redigert av dramati - 7 Mars 2008 14:55





Siste Innlegg

Av
Innlegg

5 Mars 2008 08:49

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
"I miss you" : "tu me manques"
"You miss me" : Je te manque"

5 Mars 2008 09:25

azitrad
Antall Innlegg: 970
You are right. Sorry, I wasn't paying enough attention...

5 Mars 2008 09:29

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
No problem, with these little edits I think the translation is now validable