Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Englisch - tellement. Et je sais que je te manque aussi,...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischEnglischTürkisch

Kategorie Literatur - Liebe / Freundschaft

Titel
tellement. Et je sais que je te manque aussi,...
Text
Übermittelt von eylote
Herkunftssprache: Französisch

tellement.Et je sais que je te manque aussi, amour.

Titel
so much. And I know you miss me too, ...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von azitrad
Zielsprache: Englisch

so much. And I know you miss me too, my love.
Bemerkungen zur Übersetzung
"tellement" is a word at the end of a phrase. I translated it with "so", but I would need the entire phrase to be sure it is correct.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von dramati - 7 März 2008 14:55





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

5 März 2008 08:49

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
"I miss you" : "tu me manques"
"You miss me" : Je te manque"

5 März 2008 09:25

azitrad
Anzahl der Beiträge: 970
You are right. Sorry, I wasn't paying enough attention...

5 März 2008 09:29

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
No problem, with these little edits I think the translation is now validable