Prevođenje - Francuski-Engleski - tellement. Et je sais que je te manque aussi,...Trenutni status Prevođenje
Kategorija Književnost - Ljubav / Prijateljstvo | tellement. Et je sais que je te manque aussi,... | | Izvorni jezik: Francuski
tellement.Et je sais que je te manque aussi, amour. |
|
| so much. And I know you miss me too, ... | | Ciljni jezik: Engleski
so much. And I know you miss me too, my love. | | "tellement" is a word at the end of a phrase. I translated it with "so", but I would need the entire phrase to be sure it is correct. |
|
Posljednji potvrdio i uredio dramati - 7 ožujak 2008 14:55
Najnovije poruke | | | | | 5 ožujak 2008 08:49 | | | "I miss you" : "tu me manques"
"You miss me" : Je te manque" | | | 5 ožujak 2008 09:25 | | | You are right. Sorry, I wasn't paying enough attention... | | | 5 ožujak 2008 09:29 | | | No problem, with these little edits I think the translation is now validable |
|
|