Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Svensk-Engelsk - jag tycker om dig också och jag längtar tills du...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
jag tycker om dig också och jag längtar tills du...
Tekst
Skrevet av
emmpyy
Kildespråk: Svensk
jag tycker om dig också och jag saknar dig min sötis och det är tomt här utan dig, kom hem!
Tittel
I also like you and I miss you, my sweetie.
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
lilian canale
Språket det skal oversettes til: Engelsk
I also like you and I miss you, my sweetie.
It's empty here without you. Come home!
Senest vurdert og redigert av
dramati
- 8 Mars 2008 22:08
Siste Innlegg
Av
Innlegg
8 Mars 2008 19:01
pias
Antall Innlegg: 8113
"jag tycker om dig också och jag saknar dig" ="
I like you too
and I miss you.."
8 Mars 2008 19:03
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Pia:
I think that "tycker " means think, imagine.
Isn't that right?
8 Mars 2008 19:07
pias
Antall Innlegg: 8113
No...I don't think so Lilly,
"I also think of you" = "jag tänker också på dig".
8 Mars 2008 20:26
louicce
Antall Innlegg: 1
think of you=tänker på dig
like you to=tycker om dig också
8 Mars 2008 21:13
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
OK, girls...edited!
Thanks