Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Suédois-Anglais - jag tycker om dig ocksÃ¥ och jag längtar tills du...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
jag tycker om dig också och jag längtar tills du...
Texte
Proposé par
emmpyy
Langue de départ: Suédois
jag tycker om dig också och jag saknar dig min sötis och det är tomt här utan dig, kom hem!
Titre
I also like you and I miss you, my sweetie.
Traduction
Anglais
Traduit par
lilian canale
Langue d'arrivée: Anglais
I also like you and I miss you, my sweetie.
It's empty here without you. Come home!
Dernière édition ou validation par
dramati
- 8 Mars 2008 22:08
Derniers messages
Auteur
Message
8 Mars 2008 19:01
pias
Nombre de messages: 8114
"jag tycker om dig också och jag saknar dig" ="
I like you too
and I miss you.."
8 Mars 2008 19:03
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Pia:
I think that "tycker " means think, imagine.
Isn't that right?
8 Mars 2008 19:07
pias
Nombre de messages: 8114
No...I don't think so Lilly,
"I also think of you" = "jag tänker också på dig".
8 Mars 2008 20:26
louicce
Nombre de messages: 1
think of you=tänker på dig
like you to=tycker om dig också
8 Mars 2008 21:13
lilian canale
Nombre de messages: 14972
OK, girls...edited!
Thanks