Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스웨덴어-영어 - jag tycker om dig ocksÃ¥ och jag längtar tills du...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어영어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
jag tycker om dig också och jag längtar tills du...
본문
emmpyy에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

jag tycker om dig också och jag saknar dig min sötis och det är tomt här utan dig, kom hem!

제목
I also like you and I miss you, my sweetie.
번역
영어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I also like you and I miss you, my sweetie.
It's empty here without you. Come home!
dramati에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 3월 8일 22:08





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 3월 8일 19:01

pias
게시물 갯수: 8113
"jag tycker om dig också och jag saknar dig" ="I like you too and I miss you.."

2008년 3월 8일 19:03

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Pia:

I think that "tycker " means think, imagine.

Isn't that right?

2008년 3월 8일 19:07

pias
게시물 갯수: 8113
No...I don't think so Lilly,
"I also think of you" = "jag tänker också på dig".

2008년 3월 8일 20:26

louicce
게시물 갯수: 1
think of you=tänker på dig
like you to=tycker om dig också

2008년 3월 8일 21:13

lilian canale
게시물 갯수: 14972
OK, girls...edited!

Thanks