Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Sueco-Inglés - jag tycker om dig ocksÃ¥ och jag längtar tills du...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
jag tycker om dig också och jag längtar tills du...
Texto
Propuesto por
emmpyy
Idioma de origen: Sueco
jag tycker om dig också och jag saknar dig min sötis och det är tomt här utan dig, kom hem!
Título
I also like you and I miss you, my sweetie.
Traducción
Inglés
Traducido por
lilian canale
Idioma de destino: Inglés
I also like you and I miss you, my sweetie.
It's empty here without you. Come home!
Última validación o corrección por
dramati
- 8 Marzo 2008 22:08
Último mensaje
Autor
Mensaje
8 Marzo 2008 19:01
pias
Cantidad de envíos: 8113
"jag tycker om dig också och jag saknar dig" ="
I like you too
and I miss you.."
8 Marzo 2008 19:03
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Pia:
I think that "tycker " means think, imagine.
Isn't that right?
8 Marzo 2008 19:07
pias
Cantidad de envíos: 8113
No...I don't think so Lilly,
"I also think of you" = "jag tänker också på dig".
8 Marzo 2008 20:26
louicce
Cantidad de envíos: 1
think of you=tänker på dig
like you to=tycker om dig också
8 Marzo 2008 21:13
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
OK, girls...edited!
Thanks