خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - سوئدی-انگلیسی - jag tycker om dig ocksÃ¥ och jag längtar tills du...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
jag tycker om dig också och jag längtar tills du...
متن
emmpyy
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی
jag tycker om dig också och jag saknar dig min sötis och det är tomt här utan dig, kom hem!
عنوان
I also like you and I miss you, my sweetie.
ترجمه
انگلیسی
lilian canale
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
I also like you and I miss you, my sweetie.
It's empty here without you. Come home!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
dramati
- 8 مارس 2008 22:08
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
8 مارس 2008 19:01
pias
تعداد پیامها: 8113
"jag tycker om dig också och jag saknar dig" ="
I like you too
and I miss you.."
8 مارس 2008 19:03
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Pia:
I think that "tycker " means think, imagine.
Isn't that right?
8 مارس 2008 19:07
pias
تعداد پیامها: 8113
No...I don't think so Lilly,
"I also think of you" = "jag tänker också på dig".
8 مارس 2008 20:26
louicce
تعداد پیامها: 1
think of you=tänker på dig
like you to=tycker om dig också
8 مارس 2008 21:13
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
OK, girls...edited!
Thanks