Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Sueco-Inglês - jag tycker om dig ocksÃ¥ och jag längtar tills du...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
jag tycker om dig också och jag längtar tills du...
Texto
Enviado por
emmpyy
Língua de origem: Sueco
jag tycker om dig också och jag saknar dig min sötis och det är tomt här utan dig, kom hem!
Título
I also like you and I miss you, my sweetie.
Tradução
Inglês
Traduzido por
lilian canale
Língua alvo: Inglês
I also like you and I miss you, my sweetie.
It's empty here without you. Come home!
Última validação ou edição por
dramati
- 8 Março 2008 22:08
Última Mensagem
Autor
Mensagem
8 Março 2008 19:01
pias
Número de mensagens: 8113
"jag tycker om dig också och jag saknar dig" ="
I like you too
and I miss you.."
8 Março 2008 19:03
lilian canale
Número de mensagens: 14972
Pia:
I think that "tycker " means think, imagine.
Isn't that right?
8 Março 2008 19:07
pias
Número de mensagens: 8113
No...I don't think so Lilly,
"I also think of you" = "jag tänker också på dig".
8 Março 2008 20:26
louicce
Número de mensagens: 1
think of you=tänker på dig
like you to=tycker om dig också
8 Março 2008 21:13
lilian canale
Número de mensagens: 14972
OK, girls...edited!
Thanks