Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Portugisisk-Tysk - Este campo deve ser escrito na seguinte língua: Alemão

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PortugisiskTysk

Kategori Brev / Epost - Forretninger / Jobber

Tittel
Este campo deve ser escrito na seguinte língua: Alemão
Tekst
Skrevet av Piroliso
Kildespråk: Portugisisk

Eu já lhe enviei o seu artigo mas veio devolvido para trás.
Por favor mande-me a sua morada correcta.
Obrigado
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Este campo deve ser escrito na seguinte língua: Alemão.

Tittel
Ich habe Ihnen den Artikel schon geschickt...
Oversettelse
Tysk

Oversatt av schtybi
Språket det skal oversettes til: Tysk

Ich habe Ihnen den Artikel schon geschickt, aber er kam wieder zurück.
Bitte schicken Sie mir Ihre richtige Adresse.
Danke.
Senest vurdert og redigert av Bhatarsaigh - 27 Mars 2008 20:51





Siste Innlegg

Av
Innlegg

15 Mars 2008 18:09

italo07
Antall Innlegg: 1474
Im Quellentext wird die Person gesiezt!

17 Mars 2008 17:40

babachiko
Antall Innlegg: 11
"Ihre richtige Adresse" = "o seu endereço correcto".

19 Mars 2008 06:19

Rodrigues
Antall Innlegg: 1621
"morada" é em Portugal o endereço (mesma coisa). => certo!