Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Português-Alemão - Este campo deve ser escrito na seguinte lÃngua: Alemão
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Carta / Email - Negócios / Trabalho
Título
Este campo deve ser escrito na seguinte lÃngua: Alemão
Texto
Enviado por
Piroliso
Língua de origem: Português
Eu já lhe enviei o seu artigo mas veio devolvido para trás.
Por favor mande-me a sua morada correcta.
Obrigado
Notas sobre a tradução
Este campo deve ser escrito na seguinte lÃngua: Alemão.
Título
Ich habe Ihnen den Artikel schon geschickt...
Tradução
Alemão
Traduzido por
schtybi
Língua alvo: Alemão
Ich habe Ihnen den Artikel schon geschickt, aber er kam wieder zurück.
Bitte schicken Sie mir Ihre richtige Adresse.
Danke.
Última validação ou edição por
Bhatarsaigh
- 27 Março 2008 20:51
Última Mensagem
Autor
Mensagem
15 Março 2008 18:09
italo07
Número de mensagens: 1474
Im Quellentext wird die Person gesiezt!
17 Março 2008 17:40
babachiko
Número de mensagens: 11
"Ihre richtige Adresse" = "o seu endereço correcto".
19 Março 2008 06:19
Rodrigues
Número de mensagens: 1621
"morada" é em Portugal o endereço (mesma coisa). => certo!