Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی-آلمانی - Este campo deve ser escrito na seguinte língua: Alemão

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالیآلمانی

طبقه نامه / ایمیل - تجارت / مشاغل

عنوان
Este campo deve ser escrito na seguinte língua: Alemão
متن
Piroliso پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی

Eu já lhe enviei o seu artigo mas veio devolvido para trás.
Por favor mande-me a sua morada correcta.
Obrigado
ملاحظاتی درباره ترجمه
Este campo deve ser escrito na seguinte língua: Alemão.

عنوان
Ich habe Ihnen den Artikel schon geschickt...
ترجمه
آلمانی

schtybi ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی

Ich habe Ihnen den Artikel schon geschickt, aber er kam wieder zurück.
Bitte schicken Sie mir Ihre richtige Adresse.
Danke.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Bhatarsaigh - 27 مارس 2008 20:51





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

15 مارس 2008 18:09

italo07
تعداد پیامها: 1474
Im Quellentext wird die Person gesiezt!

17 مارس 2008 17:40

babachiko
تعداد پیامها: 11
"Ihre richtige Adresse" = "o seu endereço correcto".

19 مارس 2008 06:19

Rodrigues
تعداد پیامها: 1621
"morada" é em Portugal o endereço (mesma coisa). => certo!