Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Portugalski-Njemački - Este campo deve ser escrito na seguinte lÃngua: Alemão
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Pismo / E-mail - Posao / Zaposlenja
Naslov
Este campo deve ser escrito na seguinte lÃngua: Alemão
Tekst
Poslao
Piroliso
Izvorni jezik: Portugalski
Eu já lhe enviei o seu artigo mas veio devolvido para trás.
Por favor mande-me a sua morada correcta.
Obrigado
Primjedbe o prijevodu
Este campo deve ser escrito na seguinte lÃngua: Alemão.
Naslov
Ich habe Ihnen den Artikel schon geschickt...
Prevođenje
Njemački
Preveo
schtybi
Ciljni jezik: Njemački
Ich habe Ihnen den Artikel schon geschickt, aber er kam wieder zurück.
Bitte schicken Sie mir Ihre richtige Adresse.
Danke.
Posljednji potvrdio i uredio
Bhatarsaigh
- 27 ožujak 2008 20:51
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
15 ožujak 2008 18:09
italo07
Broj poruka: 1474
Im Quellentext wird die Person gesiezt!
17 ožujak 2008 17:40
babachiko
Broj poruka: 11
"Ihre richtige Adresse" = "o seu endereço correcto".
19 ožujak 2008 06:19
Rodrigues
Broj poruka: 1621
"morada" é em Portugal o endereço (mesma coisa). => certo!