Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Portugués-Alemán - Este campo deve ser escrito na seguinte lÃngua: Alemão
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Carta / Email - Negocio / Trabajos
Título
Este campo deve ser escrito na seguinte lÃngua: Alemão
Texto
Propuesto por
Piroliso
Idioma de origen: Portugués
Eu já lhe enviei o seu artigo mas veio devolvido para trás.
Por favor mande-me a sua morada correcta.
Obrigado
Nota acerca de la traducción
Este campo deve ser escrito na seguinte lÃngua: Alemão.
Título
Ich habe Ihnen den Artikel schon geschickt...
Traducción
Alemán
Traducido por
schtybi
Idioma de destino: Alemán
Ich habe Ihnen den Artikel schon geschickt, aber er kam wieder zurück.
Bitte schicken Sie mir Ihre richtige Adresse.
Danke.
Última validación o corrección por
Bhatarsaigh
- 27 Marzo 2008 20:51
Último mensaje
Autor
Mensaje
15 Marzo 2008 18:09
italo07
Cantidad de envíos: 1474
Im Quellentext wird die Person gesiezt!
17 Marzo 2008 17:40
babachiko
Cantidad de envíos: 11
"Ihre richtige Adresse" = "o seu endereço correcto".
19 Marzo 2008 06:19
Rodrigues
Cantidad de envíos: 1621
"morada" é em Portugal o endereço (mesma coisa). => certo!