Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 葡萄牙语-德语 - Este campo deve ser escrito na seguinte língua: Alemão

当前状态翻译
本文可用以下语言: 葡萄牙语德语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 商务 / 工作

标题
Este campo deve ser escrito na seguinte língua: Alemão
正文
提交 Piroliso
源语言: 葡萄牙语

Eu já lhe enviei o seu artigo mas veio devolvido para trás.
Por favor mande-me a sua morada correcta.
Obrigado
给这篇翻译加备注
Este campo deve ser escrito na seguinte língua: Alemão.

标题
Ich habe Ihnen den Artikel schon geschickt...
翻译
德语

翻译 schtybi
目的语言: 德语

Ich habe Ihnen den Artikel schon geschickt, aber er kam wieder zurück.
Bitte schicken Sie mir Ihre richtige Adresse.
Danke.
Bhatarsaigh认可或编辑 - 2008年 三月 27日 20:51





最近发帖

作者
帖子

2008年 三月 15日 18:09

italo07
文章总计: 1474
Im Quellentext wird die Person gesiezt!

2008年 三月 17日 17:40

babachiko
文章总计: 11
"Ihre richtige Adresse" = "o seu endereço correcto".

2008年 三月 19日 06:19

Rodrigues
文章总计: 1621
"morada" é em Portugal o endereço (mesma coisa). => certo!