Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית-גרמנית - Este campo deve ser escrito na seguinte língua: Alemão

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזיתגרמנית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - עסקים / עבודות

שם
Este campo deve ser escrito na seguinte língua: Alemão
טקסט
נשלח על ידי Piroliso
שפת המקור: פורטוגזית

Eu já lhe enviei o seu artigo mas veio devolvido para trás.
Por favor mande-me a sua morada correcta.
Obrigado
הערות לגבי התרגום
Este campo deve ser escrito na seguinte língua: Alemão.

שם
Ich habe Ihnen den Artikel schon geschickt...
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי schtybi
שפת המטרה: גרמנית

Ich habe Ihnen den Artikel schon geschickt, aber er kam wieder zurück.
Bitte schicken Sie mir Ihre richtige Adresse.
Danke.
אושר לאחרונה ע"י Bhatarsaigh - 27 מרץ 2008 20:51





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

15 מרץ 2008 18:09

italo07
מספר הודעות: 1474
Im Quellentext wird die Person gesiezt!

17 מרץ 2008 17:40

babachiko
מספר הודעות: 11
"Ihre richtige Adresse" = "o seu endereço correcto".

19 מרץ 2008 06:19

Rodrigues
מספר הודעות: 1621
"morada" é em Portugal o endereço (mesma coisa). => certo!