Oversettelse - Rumensk-Fransk - Bună ziua! Vă rog să primiÅ£i această traducereNåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori Fri skriving - Forretninger / Jobber Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | Bună ziua! Vă rog să primiÅ£i această traducere | | Kildespråk: Rumensk
Bună ziua!
Vă rog să primiţi această traducere. | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | |
|
| | OversettelseFransk Oversatt av Burduf | Språket det skal oversettes til: Fransk
Bonjour, s'il vous plaît acceptez cette traduction | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | primiti = aussi "recevez" mais vu le sens de la phrase je pense plutôt à "acceptez" |
|
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 6 April 2008 23:16
Siste Innlegg | | | | | 6 April 2008 22:41 | | |
Could you bridge me that one, pleaaaase iepurica? CC: iepurica | | | 6 April 2008 23:03 | | | Yeap, even the initial text is not writte with diacritics:
"Hello,
Please, accept this translation"
I believe Burduf has translated corectly. | | | 6 April 2008 23:16 | | | |
|
|