Traduko - Rumana-Franca - Bună ziua! Vă rog să primiţi această traducereNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Libera skribado - Komerco / Postenoj Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Bună ziua! Vă rog să primiÅ£i această traducere | | Font-lingvo: Rumana
Bună ziua!
Vă rog să primiţi această traducere. | | |
|
| | TradukoFranca Tradukita per Burduf | Cel-lingvo: Franca
Bonjour, s'il vous plaît acceptez cette traduction | | primiti = aussi "recevez" mais vu le sens de la phrase je pense plutôt à "acceptez" |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 6 Aprilo 2008 23:16
Lasta Afiŝo | | | | | 6 Aprilo 2008 22:41 | | |
Could you bridge me that one, pleaaaase iepurica? CC: iepurica | | | 6 Aprilo 2008 23:03 | | | Yeap, even the initial text is not writte with diacritics:
"Hello,
Please, accept this translation"
I believe Burduf has translated corectly. | | | 6 Aprilo 2008 23:16 | | | |
|
|