Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Rumeno-Francese - Bună ziua! Vă rog să primiţi această traducere

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RumenoFrancese

Categoria Scrittura-libera - Affari / Lavoro

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Bună ziua! Vă rog să primiţi această traducere
Testo
Aggiunto da SoricelMic
Lingua originale: Rumeno

Bună ziua!

Vă rog să primiţi această traducere.
Note sulla traduzione
Diacritics added/Freya

Titolo
Bonjour,
Traduzione
Francese

Tradotto da Burduf
Lingua di destinazione: Francese

Bonjour, s'il vous plaît acceptez cette traduction
Note sulla traduzione
primiti = aussi "recevez" mais vu le sens de la phrase je pense plutôt à "acceptez"
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 6 Aprile 2008 23:16





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

6 Aprile 2008 22:41

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
pôvtoutou.img
Could you bridge me that one, pleaaaase iepurica?

CC: iepurica

6 Aprile 2008 23:03

iepurica
Numero di messaggi: 2102
Yeap, even the initial text is not writte with diacritics:

"Hello,
Please, accept this translation"

I believe Burduf has translated corectly.

6 Aprile 2008 23:16

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Thanks a lot! I'll validate Burduf's translation