Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - روماني-فرنسي - Bună ziua! Vă rog să primiÅ£i această traducere

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: رومانيفرنسي

صنف كتابة حرّة - أعمال/ وظائف

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Bună ziua! Vă rog să primiţi această traducere
نص
إقترحت من طرف SoricelMic
لغة مصدر: روماني

Bună ziua!

Vă rog să primiţi această traducere.
ملاحظات حول الترجمة
Diacritics added/Freya

عنوان
Bonjour,
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف Burduf
لغة الهدف: فرنسي

Bonjour, s'il vous plaît acceptez cette traduction
ملاحظات حول الترجمة
primiti = aussi "recevez" mais vu le sens de la phrase je pense plutôt à "acceptez"
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 6 أفريل 2008 23:16





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

6 أفريل 2008 22:41

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
pôvtoutou.img
Could you bridge me that one, pleaaaase iepurica?

CC: iepurica

6 أفريل 2008 23:03

iepurica
عدد الرسائل: 2102
Yeap, even the initial text is not writte with diacritics:

"Hello,
Please, accept this translation"

I believe Burduf has translated corectly.

6 أفريل 2008 23:16

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Thanks a lot! I'll validate Burduf's translation