Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Roemeens-Frans - Bună ziua! Vă rog să primiţi această traducere

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RoemeensFrans

Categorie Vrij schrijven - Bedrijf/Banen

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Bună ziua! Vă rog să primiţi această traducere
Tekst
Opgestuurd door SoricelMic
Uitgangs-taal: Roemeens

Bună ziua!

Vă rog să primiţi această traducere.
Details voor de vertaling
Diacritics added/Freya

Titel
Bonjour,
Vertaling
Frans

Vertaald door Burduf
Doel-taal: Frans

Bonjour, s'il vous plaît acceptez cette traduction
Details voor de vertaling
primiti = aussi "recevez" mais vu le sens de la phrase je pense plutôt à "acceptez"
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 6 april 2008 23:16





Laatste bericht

Auteur
Bericht

6 april 2008 22:41

Francky5591
Aantal berichten: 12396
pôvtoutou.img
Could you bridge me that one, pleaaaase iepurica?

CC: iepurica

6 april 2008 23:03

iepurica
Aantal berichten: 2102
Yeap, even the initial text is not writte with diacritics:

"Hello,
Please, accept this translation"

I believe Burduf has translated corectly.

6 april 2008 23:16

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Thanks a lot! I'll validate Burduf's translation