Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Румунська-Французька - Bună ziua! Vă rog să primiÅ£i această traducere
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вільне написання - Бізнес / Робота
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Bună ziua! Vă rog să primiţi această traducere
Текст
Публікацію зроблено
SoricelMic
Мова оригіналу: Румунська
Bună ziua!
Vă rog să primiţi această traducere.
Пояснення стосовно перекладу
Diacritics added/Freya
Заголовок
Bonjour,
Переклад
Французька
Переклад зроблено
Burduf
Мова, якою перекладати: Французька
Bonjour, s'il vous plaît acceptez cette traduction
Пояснення стосовно перекладу
primiti = aussi "recevez" mais vu le sens de la phrase je pense plutôt à "acceptez"
Затверджено
Francky5591
- 6 Квітня 2008 23:16
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
6 Квітня 2008 22:41
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Could you bridge me that one, pleaaaase iepurica?
CC:
iepurica
6 Квітня 2008 23:03
iepurica
Кількість повідомлень: 2102
Yeap, even the initial text is not writte with diacritics:
"Hello,
Please, accept this translation"
I believe Burduf has translated corectly.
6 Квітня 2008 23:16
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Thanks a lot! I'll validate Burduf's translation