Tłumaczenie - Rumuński-Francuski - Bună ziua! Vă rog să primiÅ£i această traducereObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Wolne pisanie - Biznes / Praca Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | Bună ziua! Vă rog să primiÅ£i această traducere | | Język źródłowy: Rumuński
Bună ziua!
Vă rog să primiÅ£i această traducere. | Uwagi na temat tłumaczenia | |
|
| | TłumaczenieFrancuski Tłumaczone przez Burduf | Język docelowy: Francuski
Bonjour, s'il vous plaît acceptez cette traduction | Uwagi na temat tłumaczenia | primiti = aussi "recevez" mais vu le sens de la phrase je pense plutôt à "acceptez" |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 6 Kwiecień 2008 23:16
Ostatni Post | | | | | 6 Kwiecień 2008 22:41 | | |
Could you bridge me that one, pleaaaase iepurica? CC: iepurica | | | 6 Kwiecień 2008 23:03 | | | Yeap, even the initial text is not writte with diacritics:
"Hello,
Please, accept this translation"
I believe Burduf has translated corectly. | | | 6 Kwiecień 2008 23:16 | | | |
|
|