主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 罗马尼亚语-法语 - Bună ziua! Vă rog să primiÅ£i această traducere
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
灌水 - 商务 / 工作
本翻译"仅需意译"。
标题
Bună ziua! Vă rog să primiţi această traducere
正文
提交
SoricelMic
源语言: 罗马尼亚语
Bună ziua!
Vă rog să primiţi această traducere.
给这篇翻译加备注
Diacritics added/Freya
标题
Bonjour,
翻译
法语
翻译
Burduf
目的语言: 法语
Bonjour, s'il vous plaît acceptez cette traduction
给这篇翻译加备注
primiti = aussi "recevez" mais vu le sens de la phrase je pense plutôt à "acceptez"
由
Francky5591
认可或编辑 - 2008年 四月 6日 23:16
最近发帖
作者
帖子
2008年 四月 6日 22:41
Francky5591
文章总计: 12396
Could you bridge me that one, pleaaaase iepurica?
CC:
iepurica
2008年 四月 6日 23:03
iepurica
文章总计: 2102
Yeap, even the initial text is not writte with diacritics:
"Hello,
Please, accept this translation"
I believe Burduf has translated corectly.
2008年 四月 6日 23:16
Francky5591
文章总计: 12396
Thanks a lot! I'll validate Burduf's translation