Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Brasilsk portugisisk - a real friends is one who overlooks your broken...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskBrasilsk portugisisk

Kategori Setning

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
a real friends is one who overlooks your broken...
Tekst
Skrevet av vera ruth
Kildespråk: Engelsk

a real friends is one who overlooks your broken down gate, and admires the flowers in your garden!

Tittel
Um amigo verdadeiro é aquele
Oversettelse
Brasilsk portugisisk

Oversatt av lilian canale
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk

Um amigo verdadeiro é aquele que olha por cima do seu portão caído e admira as flores no seu jardim.
Senest vurdert og redigert av goncin - 8 April 2008 20:03





Siste Innlegg

Av
Innlegg

8 April 2008 19:38

goncin
Antall Innlegg: 3706
Por que não simplesmente "portão" ao invés de "cerca"?

8 April 2008 19:45

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Por se tratar de um pensamento imaginei algo mais leve, que combinasse com um jardim.
Creio que a palavra "portão" soaria um pouco pesada. "the broken down gate" representa algo de ruim que possa ter acontecido à pessoa. Um "portão", me soa mais a uma desgraça bem maior!