Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Brazilski portugalski - a real friends is one who overlooks your broken...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiBrazilski portugalski

Kategorija Rečenica

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
a real friends is one who overlooks your broken...
Tekst
Poslao vera ruth
Izvorni jezik: Engleski

a real friends is one who overlooks your broken down gate, and admires the flowers in your garden!

Naslov
Um amigo verdadeiro é aquele
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

Um amigo verdadeiro é aquele que olha por cima do seu portão caído e admira as flores no seu jardim.
Posljednji potvrdio i uredio goncin - 8 travanj 2008 20:03





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

8 travanj 2008 19:38

goncin
Broj poruka: 3706
Por que não simplesmente "portão" ao invés de "cerca"?

8 travanj 2008 19:45

lilian canale
Broj poruka: 14972
Por se tratar de um pensamento imaginei algo mais leve, que combinasse com um jardim.
Creio que a palavra "portão" soaria um pouco pesada. "the broken down gate" representa algo de ruim que possa ter acontecido à pessoa. Um "portão", me soa mais a uma desgraça bem maior!